Plato Class
Prof. Bailly

Plato's Complete Works translated by Jowett.

Plato's Complete Works translated by Jowett (another site with same content, perhaps easier to use)


BOLDFACE indicates things to pay attention to:
Italics and English ALL-CAPS indicates Bailly's own words that are inserted here and there.

EUTHYPHRO

PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Euthyphro.

Every Platonic dialogue has some sort of setting in Ancient Greece, a 'geographic' aspect: it is often a place in Athens. This structure was a beautiful open air colonnade in the center of Athens on the main public square.

SCENE: The Porch of the King Archon.
EUTHYPHRO: Why have you left the Lyceum, Socrates? and what are you
doing in the Porch of the King Archon? Surely you cannot be concerned in
a suit before the King, like myself?

SOCRATES: Not in a suit, Euthyphro; impeachment is the word which the
Athenians use.

EUTHYPHRO: What! I suppose that some one has been prosecuting you, for I
cannot believe that you are the prosecutor of another.

SOCRATES: Certainly not.

EUTHYPHRO: Then some one else has been prosecuting you?

SOCRATES: Yes.

EUTHYPHRO: And who is he?

SOCRATES: A young man who is little known, Euthyphro; and I hardly know
him: his name is Meletus, and he is of the deme of Pitthis. Perhaps you
may remember his appearance; he has a beak, and long straight hair, and
a beard which is ill grown.

EUTHYPHRO: No, I do not remember him, Socrates. But what is the charge
which he brings against you?

NOTE: This is a central primary text for what we can know about the charges against Socrates and why he was put to death. In addition to its geographic setting, every Platonic dialogue also has some sort of temporal setting that it occurs in.
SOCRATES: What is the charge? Well, a very serious charge, which shows
a good deal of character in the young man, and for which he is certainly
not to be despised. He says he knows how the youth are corrupted and
who are their corruptors. I fancy that he must be a wise man, and seeing
that I am the reverse of a wise man, (a disavowal!) he has found me out, and is going
to accuse me of corrupting his young friends. And of this our mother the
state is to be the judge. Of all our political men he is the only one
who seems to me to begin in the right way, with the cultivation of
virtue in youth; like a good husbandman, he makes the young shoots his
first care, and clears away us who are the destroyers of them. This is
only the first step; he will afterwards attend to the elder branches;
and if he goes on as he has begun, he will be a very great public
benefactor.

EUTHYPHRO: I hope that he may; but I rather fear, Socrates, that the
opposite will turn out to be the truth. My opinion is that in attacking
you he is simply aiming a blow at the foundation of the state. But in
what way does he say that you corrupt the young?

SOCRATES: He brings a wonderful accusation against me, which at first
hearing excites surprise: he says that I am a poet or maker of gods, and
that I invent new gods and deny the existence of old ones; this is the
ground of his indictment.

EUTHYPHRO: I understand, Socrates; he means to attack you about the
familiar sign which occasionally, as you say, comes to you. He thinks
that you are a neologian, and he is going to have you up before the
court for this. He knows that such a charge is readily received by the
world, as I myself know too well; for when I speak in the assembly about
divine things, and foretell the future to them, they laugh at me and
think me a madman. Yet every word that I say is true. But they are
jealous of us all; and we must be brave and go at them.

SOCRATES: Their laughter, friend Euthyphro, is not a matter of much
consequence. For a man may be thought wise; but the Athenians, I
suspect, do not much trouble themselves about him until he begins to
impart his wisdom to others, and then for some reason or other, perhaps,
as you say, from jealousy, they are angry.

EUTHYPHRO: I am never likely to try their temper in this way.

SOCRATES: I dare say not, for you are reserved in your behaviour, and
seldom impart your wisdom. But I have a benevolent habit of pouring out
myself to everybody, and would even pay for a listener, and I am afraid
that the Athenians may think me too talkative. Now if, as I was saying,
they would only laugh at me, as you say that they laugh at you, the
time might pass gaily enough in the court; but perhaps they may be in
earnest, and then what the end will be you soothsayers only can predict.

EUTHYPHRO: I dare say that the affair will end in nothing, Socrates, and
that you will win your cause; and I think that I shall win my own.

SOCRATES: And what is your suit, Euthyphro? are you the pursuer or the
defendant?

EUTHYPHRO: I am the pursuer.

SOCRATES: Of whom?

EUTHYPHRO: You will think me mad when I tell you.

SOCRATES: Why, has the fugitive wings?

EUTHYPHRO: Nay, he is not very volatile at his time of life.

SOCRATES: Who is he?

EUTHYPHRO: My father.

SOCRATES: Your father! my good man?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: And of what is he accused?

EUTHYPHRO: Of murder, Socrates.

SOCRATES: By the powers, Euthyphro! how little does the common herd know
of the nature of right and truth. A man must be an extraordinary man,
and have made great strides in wisdom, before he could have seen his way
to bring such an action.

EUTHYPHRO: Indeed, Socrates, he must.

SOCRATES: I suppose that the man whom your father murdered was one of
your relatives--clearly he was; for if he had been a stranger you would
never have thought of prosecuting him.

EUTHYPHRO: I am amused, Socrates, at your making a distinction between
one who is a relation and one who is not a relation; for surely the
pollution is the same in either case, if you knowingly associate with
the murderer when you ought to clear yourself and him by proceeding
against him. The real question is whether the murdered man has been
justly slain. If justly, then your duty is to let the matter alone; but
if unjustly, then even if the murderer lives under the same roof with
you and eats at the same table, proceed against him. Now the man who is
dead was a poor dependant of mine who worked for us as a field labourer
on our farm in Naxos, and one day in a fit of drunken passion he got
into a quarrel with one of our domestic servants and slew him. My father
bound him hand and foot and threw him into a ditch, and then sent to
Athens to ask of a diviner what he should do with him. Meanwhile he
never attended to him and took no care about him, for he regarded him as
a murderer; and thought that no great harm would be done even if he did
die. Now this was just what happened. For such was the effect of cold
and hunger and chains upon him, that before the messenger returned from
the diviner, he was dead. And my father and family are angry with me for
taking the part of the murderer and prosecuting my father. They say
that he did not kill him, and that if he did, the dead man was but a
murderer, and I ought not to take any notice, for that a son is impious
who prosecutes a father. Which shows, Socrates, how little they know
what the gods think about piety and impiety.

SOCRATES: Good heavens, Euthyphro! and is your knowledge of religion
and of things pious and impious so very exact, that, supposing the
circumstances to be as you state them, you are not afraid lest you too
may be doing an impious thing in bringing an action against your father?

EUTHYPHRO: The best of Euthyphro, and that which distinguishes him,
Socrates, from other men, is his exact knowledge of all such matters.
What should I be good for without it?

SOCRATES: Rare friend! I think that I cannot do better than be your
disciple. Then before the trial with Meletus comes on I shall challenge
him, and say that I have always had a great interest in religious
questions, and now, as he charges me with rash imaginations and
innovations in religion, I have become your disciple. You, Meletus, as
I shall say to him, acknowledge Euthyphro to be a great theologian, and
sound in his opinions; and if you approve of him you ought to approve of
me, and not have me into court; but if you disapprove, you should begin
by indicting him who is my teacher, and who will be the ruin, not of the
young, but of the old; that is to say, of myself whom he instructs,
and of his old father whom he admonishes and chastises. And if Meletus
refuses to listen to me, but will go on, and will not shift the
indictment from me to you, I cannot do better than repeat this challenge
in the court.

IS THE TEACHER REALLY TO BLAME? IS LEARNING SIMPLY A PASS-THRU THING, WITH THE STUDENT MERELY AN INSTRUMENT OF THE TEACHER?
ALSO, DOES EUTHYPHRO REMIND YOU AT ALL OF HIPPIAS?

EUTHYPHRO: Yes, indeed, Socrates; and if he attempts to indict me I am
mistaken if I do not find a flaw in him; the court shall have a great
deal more to say to him than to me.

SOCRATES: And I, my dear friend, knowing this, am desirous of becoming
your disciple. For I observe that no one appears to notice you--not even
this Meletus; but his sharp eyes have found me out at once, and he has
indicted me for impiety. And therefore, I adjure you to tell me the
nature of piety and impiety, which you said that you knew so well, and
of murder, and of other offences against the gods. What are they?

Euthyphro 5d ff. EUTHYPHRO: Yes, Socrates; and things more wonderful still, of which the
world is in ignorance.

SOCRATES: And do you really believe that the gods fought with one
another, and had dire quarrels, battles, and the like, as the poets
say, and as you may see represented in the works of great artists?
The temples are full of them; and notably the robe of Athene, which is
carried up to the Acropolis at the great Panathenaea, is embroidered
with them. Are all these tales of the gods true, Euthyphro?

EUTHYPHRO: Yes, Socrates; and, as I was saying, I can tell you, if you
would like to hear them, many other things about the gods which would
quite amaze you.

SOCRATES: I dare say; and you shall tell me them at some other time when
I have leisure. But just at present I would rather hear from you a
more precise answer, which you have not as yet given, my friend, to the
question, What is 'piety'? When asked, you only replied, Doing as you
do, charging your father with murder.

EUTHYPHRO: And what I said was true, Socrates.

SOCRATES: No doubt, Euthyphro; but you would admit that there are many
other pious acts?

EUTHYPHRO: There are.

SOCRATES: Remember that I did not ask you to give me two or three
examples of piety, but to explain the general idea which makes all pious
things to be pious. Do you not recollect that there was one idea which
made the impious impious, and the pious pious?

EUTHYPHRO: I remember.

SOCRATES: Tell me what is the nature of this idea, and then I shall
have a standard to which I may look, and by which I may measure actions,
whether yours or those of any one else, and then I shall be able to say
that such and such an action is pious, such another impious.

EUTHYPHRO: I will tell you, if you like.

SOCRATES: I should very much like.

Euthyphro gives another answer:

EUTHYPHRO: Piety, then, is that which is dear to the gods, and impiety
is that which is not dear to them.
SOCRATES: Very good, Euthyphro; you have now given me the sort of answer
which I wanted. But whether what you say is true or not I cannot as yet
tell, although I make no doubt that you will prove the truth of your
words.

EUTHYPHRO: Of course.

SOCRATES: Come, then, and let us examine what we are saying. That thing
or person which is dear to the gods is pious, and that thing or person
which is hateful to the gods is impious, these two being the extreme
opposites of one another. Was not that said?
EUTHYPHRO: It was.

SOCRATES: And well said?

EUTHYPHRO: Yes, Socrates, I thought so; it was certainly said.

SOCRATES: And further, Euthyphro, the gods were admitted to have
enmities and hatreds and differences?

EUTHYPHRO: Yes, that was also said.

The following section of the dialogue contends or establishes that some things can be decided by agreed upon standards: there is a right and wrong answer and it is knowable/verifiable/determinable by reference to the standard.

SOCRATES: And what sort of difference creates enmity and anger? Suppose
for example that you and I, my good friend, differ about a number; do
differences of this sort make us enemies and set us at variance with one
another? Do we not go at once to arithmetic, and put an end to them by a
sum?

EUTHYPHRO: True.

SOCRATES: Or suppose that we differ about magnitudes, do we not quickly
end the differences by measuring?

EUTHYPHRO: Very true.

SOCRATES: And we end a controversy about heavy and light by resorting to
a weighing machine?

EUTHYPHRO: To be sure.

Other things have no agreed upon standard (is it that they are not agreed upon, or that there is no standard, or that there are many incompatible standards, or perhaps even non-comparable standards (relativism))

SOCRATES: But what differences are there which cannot be thus decided,
and which therefore make us angry and set us at enmity with one another?
I dare say the answer does not occur to you at the moment, and therefore
I will suggest that these enmities arise when the matters of difference
are the just and unjust, good and evil, honourable and dishonourable.
Are not these the points about which men differ, and about which when we
are unable satisfactorily to decide our differences, you and I and all
of us quarrel, when we do quarrel? (Compare Alcib.)

EUTHYPHRO: Yes, Socrates, the nature of the differences about which we
quarrel is such as you describe.

SOCRATES: And the quarrels of the gods, noble Euthyphro, when they
occur, are of a like nature?

EUTHYPHRO: Certainly they are.

SOCRATES: They have differences of opinion, as you say, about good and
evil, just and unjust, honourable and dishonourable: there would
have been no quarrels among them, if there had been no such
differences--would there now?

EUTHYPHRO: You are quite right.

SOCRATES: Does not every man love that which he deems noble and just and
good, and hate the opposite of them?

BELIEVE IT OR NOT, THAT IS A VERY IMPORTANT CLAIM! the noble, the just, the good, inspire love! their opposites, the vile, the unjust, the bad, inspire hatred and loathing! In every human! Also, consider that 'love' is a significant word: what does Plato or Plato's Socrates mean by it? DOn't we all want what we love? and if it requires an action, doesn't loving mean we want to do it?

Note about translation: "man" translates anthropos, which refers to 'human,' not 'man.' Do not use 'man' as a generic term: it is not right. Jowett is old school here.

EUTHYPHRO: Very true.

SOCRATES: But, as you say, people regard the same things, some as just
and others as unjust,--about these they dispute; and so there arise wars
and fightings among them.

EUTHYPHRO: Very true.

SOCRATES: Then the same things are hated by the gods and loved by the
gods, and are both hateful and dear to them?

EUTHYPHRO: True.

SOCRATES: And upon this view the same things, Euthyphro, will be pious
and also impious?

EUTHYPHRO: So I should suppose.

SOCRATES: Then, my friend, I remark with surprise that you have not
answered the question which I asked. For I certainly did not ask you
to tell me what action is both pious and impious: but now it would seem
that what is loved by the gods is also hated by them. And therefore,
Euthyphro, in thus chastising your father you may very likely be doing
what is agreeable to Zeus but disagreeable to Cronos or Uranus, and what
is acceptable to Hephaestus but unacceptable to Here, and there may be
other gods who have similar differences of opinion.
Euthyphro suggests there is a universal agreed-upon standard: everyone agrees that a murderer should be punished (doesn't that depend on what you mean by "punishment"? and "murderer"?).

EUTHYPHRO: But I believe, Socrates, that all the gods would be agreed as
to the propriety of punishing a murderer: there would be no difference
of opinion about that.
SOCRATES: Well, but speaking of men, Euthyphro, did you ever hear any
one arguing that a murderer or any sort of evil-doer ought to be let
off?

EUTHYPHRO: I should rather say that these are the questions which they
are always arguing, especially in courts of law: they commit all sorts
of crimes, and there is nothing which they will not do or say in their
own defence.

SOCRATES: But do they admit their guilt, Euthyphro, and yet say that
they ought not to be punished?

EUTHYPHRO: No; they do not.

SOCRATES: Then there are some things which they do not venture to say
and do: for they do not venture to argue that the guilty are to be
unpunished, but they deny their guilt, do they not?

EUTHYPHRO: Yes.

The problem is reaching agreement as to who is guilty and of what. There is no universal standard for that.
This is a hugely important point, one that Plato will explore more in other dialogues: it is that principles cannot apply themselves. Human beings must exercise judgement in order to apply principles to particular cases. In fact, in spite of the best efforts of lawmakers and judges and lawyers to make laws specific and defined, etc., we still need juries and judges to apply the law. There is always an agent, a human, between the law and its application.

SOCRATES: Then they do not argue that the evil-doer should not be
punished, but they argue about the fact of who the evil-doer is, and
what he did and when?

EUTHYPHRO: True.

SOCRATES: And the gods are in the same case, if as you assert they
quarrel about just and unjust, and some of them say while others deny
that injustice is done among them. For surely neither God nor man will
ever venture to say that the doer of injustice is not to be punished?

EUTHYPHRO: That is true, Socrates, in the main.

The sticky bit is particulars: agreement about very general principles is possible, but how to apply them?

SOCRATES: But they join issue about the particulars--gods and men alike;
and, if they dispute at all, they dispute about some act which is called
in question, and which by some is affirmed to be just, by others to be
unjust. Is not that true?

EUTHYPHRO: Quite true.
SOCRATES: Well then, my dear friend Euthyphro, do tell me, for my better
instruction and information, what proof have you that in the opinion of
all the gods a servant who is guilty of murder, and is put in chains by
the master of the dead man, and dies because he is put in chains before
he who bound him can learn from the interpreters of the gods what he
ought to do with him, dies unjustly; and that on behalf of such an one
a son ought to proceed against his father and accuse him of murder. How
would you show that all the gods absolutely agree in approving of his
act? Prove to me that they do, and I will applaud your wisdom as long as
I live.

EUTHYPHRO: It will be a difficult task; but I could make the matter very
clear indeed to you.

SOCRATES: I understand; you mean to say that I am not so quick of
apprehension as the judges: for to them you will be sure to prove that
the act is unjust, and hateful to the gods.

EUTHYPHRO: Yes indeed, Socrates; at least if they will listen to me.

Renewed effort at definition:

SOCRATES: But they will be sure to listen if they find that you are a
good speaker. There was a notion that came into my mind while you were
speaking; I said to myself: 'Well, and what if Euthyphro does prove to
me that all the gods regarded the death of the serf as unjust, how do I
know anything more of the nature of piety and impiety? for granting that
this action may be hateful to the gods, still piety and impiety are not
adequately defined by these distinctions, for that which is hateful
to the gods has been shown to be also pleasing and dear to them.' And
therefore, Euthyphro, I do not ask you to prove this; I will suppose, if
you like, that all the gods condemn and abominate such an action. But I
will amend the definition so far as to say that what all the gods hate
is impious, and what they love pious or holy; and what some of them
love and others hate is both or neither. Shall this be our definition of
piety and impiety?

EUTHYPHRO: Why not, Socrates?

SOCRATES: Why not! certainly, as far as I am concerned, Euthyphro, there
is no reason why not. But whether this admission will greatly assist you
in the task of instructing me as you promised, is a matter for you to
consider.

EUTHYPHRO: Yes, I should say that what all the gods love is pious and
holy, and the opposite which they all hate, impious.

SOCRATES: Ought we to enquire into the truth of this, Euthyphro, or
simply to accept the mere statement on our own authority and that of
others? What do you say?

EUTHYPHRO: We should enquire; and I believe that the statement will
stand the test of enquiry.

SOCRATES: We shall know better, my good friend, in a little while. The
point which I should first wish to understand is whether the pious or
holy is beloved by the gods because it is holy, or holy because it is
beloved of the gods.

EUTHYPHRO: I do not understand your meaning, Socrates.

SOCRATES: I will endeavour to explain: we, speak of carrying and we
speak of being carried, of leading and being led, seeing and being seen.
You know that in all such cases there is a difference, and you know also
in what the difference lies?

EUTHYPHRO: I think that I understand.

SOCRATES: And is not that which is beloved distinct from that which
loves?

EUTHYPHRO: Certainly.

SOCRATES: Well; and now tell me, is that which is carried in this state
of carrying because it is carried, or for some other reason?

EUTHYPHRO: No; that is the reason.

SOCRATES: And the same is true of what is led and of what is seen?

EUTHYPHRO: True.

SOCRATES: And a thing is not seen because it is visible, but conversely,
visible because it is seen; nor is a thing led because it is in the
state of being led, or carried because it is in the state of being
carried, but the converse of this. And now I think, Euthyphro, that
my meaning will be intelligible; and my meaning is, that any state of
action or passion implies previous action or passion. It does not become
because it is becoming, but it is in a state of becoming because it
becomes; neither does it suffer because it is in a state of suffering,
but it is in a state of suffering because it suffers. Do you not agree?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: Is not that which is loved in some state either of becoming or
suffering?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: And the same holds as in the previous instances; the state of
being loved follows the act of being loved, and not the act the state.

EUTHYPHRO: Certainly.

SOCRATES: And what do you say of piety, Euthyphro: is not piety,
according to your definition, loved by all the gods?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: Because it is pious or holy, or for some other reason?

EUTHYPHRO: No, that is the reason.

SOCRATES: It is loved because it is holy, not holy because it is loved?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: And that which is dear to the gods is loved by them, and is in
a state to be loved of them because it is loved of them?

EUTHYPHRO: Certainly.

SOCRATES: Then that which is dear to the gods, Euthyphro, is not holy,
nor is that which is holy loved of God, as you affirm; but they are two
different things.

EUTHYPHRO: How do you mean, Socrates?

SOCRATES: I mean to say that the holy has been acknowledged by us to be
loved of God because it is holy, not to be holy because it is loved.

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: But that which is dear to the gods is dear to them because it
is loved by them, not loved by them because it is dear to them.

EUTHYPHRO: True.
SOCRATES: But, friend Euthyphro, if that which is holy is the same with
that which is dear to God, and is loved because it is holy, then that
which is dear to God would have been loved as being dear to God; but if
that which is dear to God is dear to him because loved by him, then that
which is holy would have been holy because loved by him. But now you see
that the reverse is the case, and that they are quite different from
one another. For one (theophiles) is of a kind to be loved because it
is loved, and the other (hosion) is loved because it is of a kind to
be loved. Thus you appear to me, Euthyphro, when I ask you what is
the essence of holiness, to offer an attribute only, and not the
essence--the attribute of being loved by all the gods. But you still
refuse to explain to me the nature of holiness. And therefore, if you
please, I will ask you not to hide your treasure, but to tell me once
more what holiness or piety really is, whether dear to the gods or not
(for that is a matter about which we will not quarrel); and what is
impiety?

EUTHYPHRO: I really do not know, Socrates, how to express what I mean.
For somehow or other our arguments, on whatever ground we rest them,
seem to turn round and walk away from us.
SOCRATES: Your words, Euthyphro, are like the handiwork of my ancestor
Daedalus; and if I were the sayer or propounder of them, you might say
that my arguments walk away and will not remain fixed where they are
placed because I am a descendant of his. But now, since these notions
are your own, you must find some other gibe, for they certainly, as you
yourself allow, show an inclination to be on the move.

EUTHYPHRO: Nay, Socrates, I shall still say that you are the Daedalus
who sets arguments in motion; not I, certainly, but you make them
move or go round, for they would never have stirred, as far as I am
concerned.
SOCRATES: Then I must be a greater than Daedalus: for whereas he only
made his own inventions to move, I move those of other people as well.
And the beauty of it is, that I would rather not. For I would give the
wisdom of Daedalus, and the wealth of Tantalus, to be able to detain
them and keep them fixed. But enough of this. As I perceive that you are
lazy, I will myself endeavour to show you how you might instruct me in
the nature of piety; and I hope that you will not grudge your labour.
Tell me, then--Is not that which is pious necessarily just?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: And is, then, all which is just pious? or, is that which is
pious all just, but that which is just, only in part and not all, pious?
Skip down past digression.
EUTHYPHRO: I do not understand you, Socrates.

SOCRATES: And yet I know that you are as much wiser than I am, as you
are younger. But, as I was saying, revered friend, the abundance of your
wisdom makes you lazy. Please to exert yourself, for there is no
real difficulty in understanding me. What I mean I may explain by an
illustration of what I do not mean. The poet (Stasinus) sings--

'Of Zeus, the author and creator of all these things, You will not tell:
for where there is fear there is also reverence.'

Now I disagree with this poet. Shall I tell you in what respect?

EUTHYPHRO: By all means.

SOCRATES: I should not say that where there is fear there is also
reverence; for I am sure that many persons fear poverty and disease, and
the like evils, but I do not perceive that they reverence the objects of
their fear.

EUTHYPHRO: Very true.

SOCRATES: But where reverence is, there is fear; for he who has a
feeling of reverence and shame about the commission of any action, fears
and is afraid of an ill reputation.

EUTHYPHRO: No doubt.

SOCRATES: Then we are wrong in saying that where there is fear there
is also reverence; and we should say, where there is reverence there is
also fear. But there is not always reverence where there is fear; for
fear is a more extended notion, and reverence is a part of fear, just as
the odd is a part of number, and number is a more extended notion than
the odd. I suppose that you follow me now?

EUTHYPHRO: Quite well.

SOCRATES: That was the sort of question which I meant to raise when
I asked whether the just is always the pious, or the pious always the
just; and whether there may not be justice where there is not piety; for
justice is the more extended notion of which piety is only a part. Do
you dissent?

EUTHYPHRO: No, I think that you are quite right.

End of digression

SOCRATES: Then, if piety is a part of justice, I suppose that we should
enquire what part? If you had pursued the enquiry in the previous cases;
for instance, if you had asked me what is an even number, and what part
of number the even is, I should have had no difficulty in replying,
a number which represents a figure having two equal sides. Do you not
agree?

EUTHYPHRO: Yes, I quite agree.

SOCRATES: In like manner, I want you to tell me what part of justice
is piety or holiness, that I may be able to tell Meletus not to do me
injustice, or indict me for impiety, as I am now adequately instructed
by you in the nature of piety or holiness, and their opposites.

Euthyphro's next attempt at defining piety

EUTHYPHRO: Piety or holiness, Socrates, appears to me to be that part of
justice which attends to the gods, as there is the other part of justice
which attends to men.

SOCRATES: That is good, Euthyphro; yet still there is a little point
about which I should like to have further information, What is the
meaning of 'attention'? For attention can hardly be used in the same
sense when applied to the gods as when applied to other things. For
instance, horses are said to require attention, and not every person is
able to attend to them, but only a person skilled in horsemanship. Is it
not so?

EUTHYPHRO: Certainly.

SOCRATES: I should suppose that the art of horsemanship is the art of
attending to horses?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: Nor is every one qualified to attend to dogs, but only the
huntsman?

EUTHYPHRO: True.

SOCRATES: And I should also conceive that the art of the huntsman is the
art of attending to dogs?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: As the art of the oxherd is the art of attending to oxen?

EUTHYPHRO: Very true.

SOCRATES: In like manner holiness or piety is the art of attending to
the gods?--that would be your meaning, Euthyphro?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: And is not attention always designed for the good or benefit
of that to which the attention is given? As in the case of horses,
you may observe that when attended to by the horseman's art they are
benefited and improved, are they not?

EUTHYPHRO: True.

SOCRATES: As the dogs are benefited by the huntsman's art, and the oxen
by the art of the oxherd, and all other things are tended or attended
for their good and not for their hurt?

EUTHYPHRO: Certainly, not for their hurt.

SOCRATES: But for their good?

EUTHYPHRO: Of course.

SOCRATES: And does piety or holiness, which has been defined to be the
art of attending to the gods, benefit or improve them? Would you say
that when you do a holy act you make any of the gods better?

EUTHYPHRO: No, no; that was certainly not what I meant.

SOCRATES: And I, Euthyphro, never supposed that you did. I asked you the
question about the nature of the attention, because I thought that you
did not.

EUTHYPHRO: You do me justice, Socrates; that is not the sort of
attention which I mean.

SOCRATES: Good: but I must still ask what is this attention to the gods
which is called piety?

EUTHYPHRO: It is such, Socrates, as servants show to their masters.

SOCRATES: I understand--a sort of ministration to the gods.

EUTHYPHRO: Exactly.

SOCRATES: Medicine is also a sort of ministration or service, having in
view the attainment of some object--would you not say of health?

EUTHYPHRO: I should.

SOCRATES: Again, there is an art which ministers to the ship-builder
with a view to the attainment of some result?

EUTHYPHRO: Yes, Socrates, with a view to the building of a ship.

SOCRATES: As there is an art which ministers to the house-builder with a
view to the building of a house?

EUTHYPHRO: Yes.

SOCRATES: And now tell me, my good friend, about the art which ministers
to the gods: what work does that help to accomplish? For you must surely
know if, as you say, you are of all men living the one who is best
instructed in religion.

EUTHYPHRO: And I speak the truth, Socrates.

SOCRATES: Tell me then, oh tell me--what is that fair work which the
gods do by the help of our ministrations?

EUTHYPHRO: Many and fair, Socrates, are the works which they do.

SOCRATES: Why, my friend, and so are those of a general. But the chief
of them is easily told. Would you not say that victory in war is the
chief of them?

EUTHYPHRO: Certainly.

SOCRATES: Many and fair, too, are the works of the husbandman, if I
am not mistaken; but his chief work is the production of food from the
earth?

EUTHYPHRO: Exactly.

SOCRATES: And of the many and fair things done by the gods, which is the
chief or principal one?

Is this the point Socrates refers to below WHERE EUTHYPHRO COULD HAVE GIVEN THE RIGHT ANSWER, but took a wrong turn?

EUTHYPHRO: I have told you already, Socrates, that to learn all these
things accurately will be very tiresome. Let me simply say that piety or
holiness is learning how to please the gods in word and deed, by prayers
and sacrifices. Such piety is the salvation of families and states,
just as the impious, which is unpleasing to the gods, is their ruin and

destruction.

Important meta-dialogue principle: Socrates says he must follow wherever the answerer (the 'interlocutor') leads.

Another important meta-dialogue principle: the 'interlocutor' is the one leading the conversation! Hunh? Doesn't Socrates lead it? Socrates says no: he follows where the interlocutor tells him to go.

Another important meta-dialogue principle: when the interlocutor says "yes" to a question, that interlocutor OWNS that answer. It is the interlocutor's opinion, and not Socrates'.


SOCRATES: I think that you could have answered in much fewer words the
chief question which I asked, Euthyphro, if you had chosen. But I see
plainly that you are not disposed to instruct me--clearly not: else why,
when we reached the point, did you turn aside? Had you only answered
me I should have truly learned of you by this time the nature of
piety.
Now, as the asker of a question is necessarily dependent on the
answerer, whither he leads I must follow
; and can only ask again, what
is the pious, and what is piety? Do you mean that they are a sort of
science of praying and sacrificing?

EUTHYPHRO: Yes, I do.

SOCRATES: And sacrificing is giving to the gods, and prayer is asking of
the gods?

EUTHYPHRO: Yes, Socrates.

SOCRATES: Upon this view, then, piety is a science of asking and giving?

EUTHYPHRO: You understand me capitally, Socrates.

SOCRATES: Yes, my friend; the reason is that I am a votary of your
science, and give my mind to it, and therefore nothing which you say
will be thrown away upon me. Please then to tell me, what is the nature
of this service to the gods? Do you mean that we prefer requests and
give gifts to them?

EUTHYPHRO: Yes, I do.

SOCRATES: Is not the right way of asking to ask of them what we want?

EUTHYPHRO: Certainly.

SOCRATES: And the right way of giving is to give to them in return what
they want of us. There would be no meaning in an art which gives to any
one that which he does not want.

EUTHYPHRO: Very true, Socrates.

SOCRATES: Then piety, Euthyphro, is an art which gods and men have of
doing business with one another?

EUTHYPHRO: That is an expression which you may use, if you like.

SOCRATES: But I have no particular liking for anything but the truth. I
wish, however, that you would tell me what benefit accrues to the gods
from our gifts. There is no doubt about what they give to us; for there
is no good thing which they do not give; but how we can give any good
thing to them in return is far from being equally clear. If they give
everything and we give nothing, that must be an affair of business in
which we have very greatly the advantage of them.

EUTHYPHRO: And do you imagine, Socrates, that any benefit accrues to the
gods from our gifts?

SOCRATES: But if not, Euthyphro, what is the meaning of gifts which are
conferred by us upon the gods?

EUTHYPHRO: What else, but tributes of honour; and, as I was just now
saying, what pleases them?

SOCRATES: Piety, then, is pleasing to the gods, but not beneficial or
dear to them?

EUTHYPHRO: I should say that nothing could be dearer.

SOCRATES: Then once more the assertion is repeated that piety is dear to
the gods?

EUTHYPHRO: Certainly.

SOCRATES: And when you say this, can you wonder at your words not
standing firm, but walking away? Will you accuse me of being the
Daedalus who makes them walk away, not perceiving that there is another
and far greater artist than Daedalus who makes them go round in a
circle, and he is yourself; for the argument, as you will perceive,
comes round to the same point. Were we not saying that the holy or
pious was not the same with that which is loved of the gods? Have you
forgotten?

EUTHYPHRO: I quite remember.

SOCRATES: And are you not saying that what is loved of the gods is holy;
and is not this the same as what is dear to them--do you see?

EUTHYPHRO: True.

SOCRATES: Then either we were wrong in our former assertion; or, if we
were right then, we are wrong now.

EUTHYPHRO: One of the two must be true.

SOCRATES: Then we must begin again and ask, What is piety? That is an
enquiry which I shall never be weary of pursuing as far as in me lies;
and I entreat you not to scorn me, but to apply your mind to the utmost,
and tell me the truth. For, if any man knows, you are he; and therefore
I must detain you, like Proteus, until you tell. If you had not
certainly known the nature of piety and impiety, I am confident that
you would never, on behalf of a serf, have charged your aged father with
murder. You would not have run such a risk of doing wrong in the sight
of the gods, and you would have had too much respect for the opinions
of men. I am sure, therefore, that you know the nature of piety and
impiety. Speak out then, my dear Euthyphro, and do not hide your
knowledge.

EUTHYPHRO: Another time, Socrates; for I am in a hurry, and must go now.

SOCRATES: Alas! my companion, and will you leave me in despair? I was
hoping that you would instruct me in the nature of piety and impiety;
and then I might have cleared myself of Meletus and his indictment. I
would have told him that I had been enlightened by Euthyphro, and had
given up rash innovations and speculations, in which I indulged only
through ignorance, and that now I am about to lead a better life.


\