comparatives and superlatives (i comparativi e i superlativi)
I. IL COMPARATIVO:
There are three comparatives: di maggioranza (majority), di minoranza (minority), di uguaglianza (equality)
comparativo di maggioranza
più...di
più...che
comparativo di minoranza
meno...di
meno...che
you use "DI":
1.when two terms are compared with respect to one quality/action
2.in front of numbers
you use "CHE"
3.when there is one term and two qualities/actions refer to this one term
4.in front of a preposition
5.in front of an infinitive
comparativo di uguaglianza
a. (così)...come or (tanto)...quanto
(for adjective and adverbs: "così...come" and "tanto...quanto" are adverbs and there is no agreement)
b. (tanto)...quanto
(for nouns: here "tanto...quanto" are adjectives and there is agreement)
c. (tanto) quanto...
(for verbs: "(tanto)...quanto" are adverbs and there is no agreement)
così and tanto are optional and usually avoided
II. IL SUPERLATIVO RELATIVO
This is one of the easiest grammatical points in Italian ("uno dei punti grammaticali più facili dell'italiano"). The relative superlative is formed by:
the definite article (il, la, i , le) + (noun) + più/meno + adjective + di + the term in relation to which we are comparing
(it is like English, really, except that in Italian you use "di" instead of "in")
III. SUPERLATIVO ASSOLUTO
It is the equivalent of the English "very+adjective" and "adjective+est" or "most+adjective." In Italian this can be expressed in several ways:
1. by adding -issimo/a/i/e at the end of an adjective
2. by placing molto, tanto, parecchio, assai in front of the adjective
3. by using the prefix arci-, stra-, super-, ultra-
4. by using stock phrases such as ricco sfondato (filthy rich); ubriaco fradicio (very drunk); stanco morto (dead tired); bagnato fradicio (soaking wet); innamorato cotto (madly in love)...
5. by repeating the adjective or the adverb
6. some adjectives have irregular superlatives: acre/acerrimo; celebre/celeberrimo; integro/integerrimo; celebre/celeberrimo; misero/miserrimo; salubre/saluberrimo; in spoken language, however, people just avoid "-issimo" with these and use "molto, tanto, parecchio, assai."
BUT BASICALLY, IF YOU KNOW (1) and (2) YOU ARE SET
III. COMPARATIVI E SUPERLATIVI IRREGOLARI
Please refer to the ILUSS site or to your grammar book for a complete list of these. The ones you absolutely must know are the following:
the comparative of "bene" is always "meglio" (and never "più bene"--it hurts me to even write it!)
the comparative of "buono" can be "migliore" ("più buono" can also be used)
the comparative of "male" is always "peggio" (and never "più male"--again, it hurts me to even write it)
the comparative of "cattivo" can be "peggiore" ("più cattivo" can also be used)
"maggiore" is an alternative to "più grande" (più grande=bigger; maggiore=greater)
"minore" is an alternative to "più piccolo" (più piccolo=smaller; minore=lesser)
|
esempi (ispirati da Beppe Severgnini)
comparativo:
Le confezioni americane sono più grandi delle confezioni italiane (1)
-I supermercati americani sono più grandi che belli (3)
-Gli italiani bevono il caffé più al bar che in cafeteria (4)
-Agli italiani piace più bere il cappuccino che bere il caffé americano (5)
-Gli italiani bevono meno degli americani (1)
-Gli americani bevono meno cappuccino che caffé (3)
-Io bevo meno di tre caffé al giorno (2)
--il caffé americano è (così) buono come il caffé americano (a)
--la Coca-Cola è (tanto) popolare quanto priva di valore nutritivo (a)
--gli americani mangiano tanti popcorn quante patatine (b)
--gli americani bevono (tanto) quanto gli italiani (c)
superlativo relativo
Le confezioni americane sono le più grandi del mondo
La Coca-Cola è la bevanda meno salutare d'America
superlativo assoluto:
i supermercati americani sono grandissimi
le confezioni americane sono molto grandi
l'espresso è arcipopolare; il cappuccino è superchic
|